La bonne langue | La bona llengua |
Je n'ai pas oublié |
Em recordaré sempre |
Le temps des tableaux noirs; |
De l'escola primera, |
Et de l'encre en bouteille |
Dels seus negres taulers |
De couleur violette |
I l'ampolla de tinta; |
Fabriquée le matin |
De color violeta |
Pour la journée entière. |
Feta des del dilluns |
Sur du papier jauni |
Per la setmana entera. |
On copiait cent fois |
Sobre un paper groguenc, |
A la plume gauloise |
Seguint línies ben rectes, |
En suivant bien les lignes |
A la ploma « Gauloise », |
« Je ne parlerai pas |
Copiaven cent cops: |
Catalan dans la cour ». |
« Je ne parlerai pas |
Une si belle langue ! |
Catalan dans la cour ». |
Câline maternelle |
Quina vergonya ! |
Au berceau entendue |
Una llengua tant guapa, |
Celle des joies des peines |
Dolça i maternal, |
De la vie quotidienne |
Oïda al bressol |
Celle qui défrisait |
La parla de cada dia ! |
Les curés et les clercs |
A l'època depreciada |
Celle qui déplaisait |
Per la gent de damunt |
A l'époque aux notables |
Clergues i notables |
Si remplis d'arrogance |
Ens deien a tot moment : |
Elle leur faisait de l'ombre |
« El català us destorbara |
Il fallait la cacher |
Per estudiar el francès ». |
Et ils en avaient honte. |
Damunt dels meus deu anys, |
Ils nous disaient toujours |
Es tornen al meu cap |
Et même ils nous criaient |
Les paraules del meu pare : |
« Elle vous empêchera |
« El català, petit |
d'apprendre le français ». |
En podes ser orgullós ; |
Et moi j'avais en tête |
El tens al cor, |
Du haut de mes dix ans |
Es la teva llengua , |
Les bon mots de mon père : |
La llengua del teu país, |
« cette langue petit |
Arrelada per la vida |
Tu peux en être fier |
Com el Canigó |
Elle te suivra partout |
La mar i el cel blau. |
C'est celle de ton pays |
I no descuidis |
Comme le canigou |
L'estimada tramuntana |
La mer et le ciel bleu |
Que escaliva als moixals, |
Sans oublier bien sûr |
Deslliura el sol, |
La fière tramontane |
Fa fugir els núvols |
Qui chasse les nuages |
I agermana el cor |
Libère le soleil |
De tots els catalans. |
Et ravive les coeurs |
|
De tous les catalans » |
|
Francis Blanqué (Septembre 2012) | Francis Blanqué (Novembre 2014) |
Es pot descarregar el poema al format Word: Baixada